[Trans] Die Schatten werden länger ;The Shadows are growing longer

Musical Elizabeth : Death/Rudolph
lyrics by Michael Kunze
music by Sylvester Levay



Death : T-Time for us to speak at last
Time to break the silence now
You know me. Yes, you know me.
Do you remember, when you were a boy
As I promised you
I want you… Always stay close
Death : ในที่สุด ก็ถึงเวลาของเราเสียที
การรอคอยที่แสนเงียบงันได้สิ้นสุดลงแล้ว
ท่านรู้ว่าข้าคือใคร ใช่ ท่านย่อมรู้จักข้า
สหายเก่าเอ๋ย  ท่านคงยังไม่ลืมเลือนมิตรภาพก่อนเก่า ในวัยเยาว์ใช่หรือไม่
คำสัญญาที่ข้าเคยให้กับท่านไว้ ข้าจะอยู่ข้างกายท่านเสมอ

Rudolph: Oh, I can never forget you
My friend, that what I called you
If I eat my fears
Death: I came because you need me!
Rudolph: โอ ข้าไม่เคยลืมเลือนท่านเลย
ผู้ที่ได้ชื่อว่ามิตร ผู้ที่ข้าเพรียกหา
ยามต้องเผชิญหน้ากับความหวาดกลัว
Death : ข้าอยู่ที่นี่ ตามเจตน์จำนงค์ของท่านแล้ว

Death/Rudolph : The shadows are growing longer
Yet they all remain blind and dumb
The doomsday horns are blowing
While they’re dancing round a cup of gold.
The shadows are growing longer
It is 11.55 , the time is almost near
Death/Rudolph : เงามืดแห่งราตรีคืบคลานอย่างเชื่องช้า
แต่ผู้คนเหล่านั้นหาได้สำเนียกไม่
ไม่ยินยลเสียงแตรแห่งความพินาศที่แผดคำรามก้อง
หากกลับลุ่มหลงระเริงเต้นเหมือนบ้าใบ้
เงามืดค่อยๆ คืบคลานทอดยาวออกไป
อีกเพียงห้านาทีก่อนจะถึงวันใหม่ เวลาของเราใกล้เข้ามาแล้ว

Rudolph: T-Time to see the crack in this world
If only I could turn the wheel
But I just stand beside it
I was binding… The hands
Rudolph: ในขณะที่รัฐนาวาของเรา กำลังแล่นสู่หนทางแห่งความพินาศ
ถ้าเพียงแต่ข้าจะสามารถหันเปลี่ยนทิศพังงาเรือได้…
ทว่า…ข้ากลับทำได้แค่เฝ้ามองอยู่ด้านข้าง
ด้วยมือทั้งสองที่ถูกพันธนาการเอาไว้

Death: Nothing is worse than knowing
As disaster evolves
What you’ve seen, and have to pass out
Rudolph: It makes me totally sick!!
Death : ไม่มีสิ่งใดเลวร้ายไปกว่าการได้รับรู้
ถึงการเริ่มต้นและเติบใหญ่แห่งหายนะภัย
โดยท่านทำได้เพียงแค่เฝ้ามอง
Rudolph : มันทำให้ข้าปวดร้าวเหลือเกิน

Death/Rudolph : The shadows are growing longer
And all the songs will be cold and harsh
The vicious circle’s getting smaller
We believe in believing what you want
The shadows are growing longer
It’s 11.55 , why is everyone still?
Death/Rudolph : เงามืดเติบใหญ่ขึ้นทุกขณะ
ท่ามกลางบทเพลงที่แสนเย็นชาและหยาบกระด้าง
วงจรแห่งความชั่วร้ายหดแคบเข้ามาช้าๆ
ผู้คนต่างเชื่อมั่นเพียงสิ่งที่ตนอยากเชื่อ
เงามืดทอดยาวออกไป
อีกห้านาทีก่อนจะถึงวันใหม่
เหตุใดผู้คนยังรั้งรอ?

Death : What is holding you back?
This is the moment
Reach for the power! Do it in self defense!
Rudolph : Self Defense!!
Death : เช่นนั้น สิ่งใดเล่าที่ทำให้ท่านจำต้องอดทน
นี่ล่ะคือเวลาอันเหมาะสม แห่งการก้าวสู่อำนาจ การปฏิวัติ!
Rudolph : ปฏิวัติ!!

Death/Rudolph :  The shadows are growing longer
What must happen , must happen right now
The vicious circle’s getting smaller
One must resist the evil
The shadows are growing longer
Emperor Rudolf, now is the time!
Death/Rudolph : เงามืดเริ่มเติบใหญ่
สิ่งใดต้องเกิด จำต้องเกิดขึ้นในตอนนี้
วงจรแห่งความชั่วร้ายย่างกรายเข้ามาใกล้
ถึงเวลาลุกขึ้นเผชิญหน้ากับความชั่วร้ายสักที
ท่ามกลางเงามืดที่ทอดยาว
จักรพรรดิ รูดอล์ฟ ถึงเวลาของท่านแล้ว

German trans : http://eljen.net/elisabeth/eng.html & MangaMoon95
Thai trans : ilnostroposto

Advertisements

One thought on “[Trans] Die Schatten werden länger ;The Shadows are growing longer

  1. Pingback: [Fanaccount] 120328 Elizabeth Musical Trip In Korea « lynnytoonsworld

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s