[Translation & Romanization] I Will Protect You [Ost. Protect The Boss]

Lyrics written : Kim JaeJoong
Music composed : Kim JaeJoong
Artist : Kim JaeJoong



눈뜨고도 널 바라보지 못해 지친 추억에 흐려진 너의 맘을 난 찾지 못해
많이 울고 지쳐 더 이상 못해 생각해도 너를 보면 괜찮을 것 같아
nun teugodo neol baraboji mothae
jichin chueoke heuryojin neoui mameul nan chatji mothae
manhi ulgo jichyeo deo isang mothae
saenggakhaedo neoreul bomyeon gwaenchaneul got gata
I can’t look at you when I open my eyes again
I can’t find your heart that faded with the tired memories
I can’t do this anymore after crying and being exhausted
When I think about it, I feel like it would be okay if I see you
ผมคงไม่สามารถมองเห็นคุณได้ เมื่อผมลืมตาขึ้นอีกครั้ง
ผมคงไม่สามารถค้นหาหัวใจของคุณได้ หัวใจที่ถูกซุกซ่อนอยู่เบื้องหลังความทรงจำที่พร่าเลือน
ผมคงไม่สามารถทำอะไรได้มากไปกว่านี้อีกแล้วจริงๆ หลังจากที่ร้องไห้จนเหนื่อยล้า
แต่เมื่อผมนึกถึงเรื่องราวเหล่านี้ ผมกลับรู้สึกว่า มันจะผ่านพ้นไปได้ ถ้าเพียงผมได้พบคุณ

지켜주고 싶어 너의 잘못된 나쁜 버릇들까지도 힘든 날 웃게 만드는거야
좀 힘들겠지만 널 사랑해 라고 말도 할거야 먼저 내 품에 오는 날까지
jikyeo jugo sipho neoui jalmotdwin nappeun boreutdeul kkajido
himdeun nal utge mandeuneun geoya
jom himdeulgetjiman neol saranghae rago maldo halgeoya
meonjeo nae phume oneun nal kkaji
I want to watch over you- even your bad habits
have made me laugh when it was hard for me
It might be a little hard but I’m going to tell you that I love you
Until the day you come into my arms first
ผมต้องการจะปกป้องคุณ ปกป้องกระทั่งบรรดานิสัยแย่ๆ ของคุณ
น่าขันที่สิ่งเหล่านั้นทำให้ผมหัวเราะได้ ท่ามกลางสถานการณ์ที่ยากลำบาก
ไม่ว่ามันจะยากเย็นสักเพียงใด แต่ผมจะบอกกับคุณว่า…ผมรักคุณ
และพร่ำบอกเช่นนั้น จนกว่าจะคว้าคุณมาไว้ในอ้อมแขนได้

웃지 못해 웃어도 기억 못해 오늘 하루도 꿈처럼 눈뜨면 사라질 것 같은
널보고도 곁에 없는 것 같아 표현이 서투른가봐 널 사랑하기엔
utji mothae useodo gieok mothae
oneul harudo kkumcheoreom nunteumyeon sarajil got gateun
neol bogodo gyeothae obneun got gata
pyeohyeoni seothureun gabwa neol saranghagien
I can’t laugh and even when I do, I can’t remember
This day seems like it will vanish as soon as I open my eyes, like a dream
Even when I’m looking at you, it seems like you’re not next to me
Maybe I’m not skilled enough to express my feelings, to love you
ผมไม่เคยหัวเราะ หรือถ้าผมเคยหัวเราะ ผมก็จำเรื่องนั้นไม่ได้
วันนี้ราวกับอยู่ท่ามกลางความฝัน ซึ่งอาจจะอันตรธานหายไปได้ถ้าเพียงผมเผลอลืมตาขึ้นมา
แม้กระทั่งเมื่อจ้องมองไปที่คุณ ผมก็ยังอดคิดไม่ได้ว่า คุณอาจไม่ได้อยู่ตรงนี้ ไม่ได้อยู่ใกล้ผมจริงๆ
บางครั้ง ผมก็เขลาไม่รู้กระทั่งวิธีแสดงความรู้สึกรักที่มีต่อคุณ ออกมาได้

지켜주고 싶어 너의 잘못된 나쁜 버릇들까지도 힘든 날 웃게 만드는거야
좀 힘들겠지만 널 사랑해 라고 말도 할거야 먼저 내 품에 오는 날까지
jikyeo jugo sipheo neoui jalmotdwin nappeun beoreutdeul kkajido
himdeun nal utge mandeuneun geoya
jom himdeulgetjiman neol saranghae rago maldo halgeoya
meonjeo nae phume oneun nal kkaji
I want to watch over you- even your bad habits
have made me laugh when it was hard for me
It might be a little hard but I’m going to tell you that I love you
Until the day you come into my arms first
ผมต้องการจะปกป้องคุณ ปกป้องแม้กระทั่งบรรดานิสัยแย่ๆ ของคุณ
น่าขันที่สิ่งเหล่านั้นทำให้ผมหัวเราะได้ ท่ามกลางสถานการณ์ที่ยากลำบาก
ไม่ว่ามันจะยากเย็นสักเพียงใด แต่ผมจะบอกกับคุณว่า…ผมรักคุณ
และพร่ำบอกเช่นนั้น จนกว่าจะคว้าคุณมาไว้ในอ้อมแขนได้

혹시 다른 온기를 찾아 내게 떠나가 행복해 할거니
그래도 널 보낼 수 없어 baby 죽기보다 더 아플 텐데
hokshi dareun ongireul chatja
naege tteonaga haengbokhae halgeoni
geuraedo neol bonael su eobseo
baby jukgiboda deo apeultaende
Will you go to a different warmth and leave me and be happy?
Even so, I can’t let you go even though it will hurt more than dying
คุณจะมีความสุขมากกว่านี้ไหม หากผละห่างจากผมและเลือกเส้นทางอื่นได้?
แต่ถึงแม้จะเป็นเช่นนั้น ผมก็ไม่สามารถปล่อยให้คุณจากไปได้
มันช่างเจ็บปวดยิ่งกว่าต้องตายลงไปด้วยซ้ำ

내가 널 사랑해.. 다른 누구도 아니 네 앞에 있잖아
내가 니 손을 잡고 있잖아
누군가의 품에 줄 수 없어 애써 웃고 있잖아 보낼 수 없어하는 맘을 왜
naega neol saranghae dareun nugudo ani ne aphe itjanha
naega ni soneul jabgo itjanha
nugungaui pheume julsu obseo aesseo utgo itjanha
bonael su obseo haneun mameul wae
I love you- not anyone else but it is I, who stands before you
I am holding your hand right now
I can’t give you to anyone else’s arms so I’m trying to smile
I just can’t let you go
ผมรักคุณ รักคุณเพียงคนเดียวเท่านั้น ไม่มีใครอื่น
คือผม คนที่หยัดยืนเคียงข้างคุณและกุมมือคุณไว้ในตอนนี้
ผมไม่สามารถปล่อยให้คุณอยู่ในอ้อมกอดของใครอื่นได้
ดังนั้นผมจึงพยายามที่จะยิ้มให้ และทำได้เพียงรั้งตัวคุณเอาไว้ไม่ให้จากไป

Korean lyrics : Mnet
Romanization : pinkrazy.wordpress.com
English Translated : pop!gasa
Thai Translated : ilnostroposto.wordpress.com

Advertisements

2 thoughts on “[Translation & Romanization] I Will Protect You [Ost. Protect The Boss]

  1. ขอบคุณค่ะ ชอบเพลงนี้มาก ยิ่งฟังกะหูฟัง เสียงแจจุงแหบแบบนุ่มๆ เสียงแจจุงเป็นเอกลักษณ์ดี ^^

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s