[Trans] 110212 ชิมชางมิน “กรุณาบอกรักในตอนนี้เถอะครับ”

(จากผู้แปลชาวเกาหลี : บทความนี้ถอดเสียงพูดจากรายการวิทยุ)

สวัสดีครับ ผมชิมชางมิน ผู้กำลังเริ่มงานการแสดงเป็นครั้งแรกในละครเรื่อง “Paradise Meadow” ด้วยบทของ Han Dong Ju

ดูเหมือนกับว่าพวกเราหลายๆ คน ล้วนมีชีวิตอยู่กับความเสียใจในสิ่งที่ผ่านมาแล้วทั้งสิ้่น

เช่นเดียวกับความรู้สึกที่มีต่อคุณพ่อคุณแม่ของเรา หลายครั้งที่เราบอกกับตัวเองว่า “เราจะต้องไม่โกรธท่าน เราจะต้องปฏิบัติต่อท่านให้ดีที่สุด” แต่เมื่อท่านโทรศัพท์มาหา เรากลับเอาแต่พูดว่า        “ผมรู้อยู่แล้วล่ะน่า ว่าต้องทำอะไรบ้าง” ถ้อยคำที่แสดงถึงความรำคาญเหล่านั้น คำพูดที่หลุดปาก ออกไป ทำให้เรากลับมาเสียใจในภายหลังเสมอ

สำหรับคนที่เรารัก เราทุกคนย่อมปรารถนาที่จะดูแลพวกเขาให้ดีที่สุด แต่น่าเสียดาย ที่กว่าเราจะตระหนักถึงผู้เป็นที่รักเหล่านั้น ก็มักจะเป็นในช่วงนาทีสุดท้าย

ในความรัก…ไม่มีพื้นที่สำหรับคำว่า “ภายหลัง” หรอกนะครับ

ถ้าคุณรู้สึกรักใครสักคน จงพูดมันออกไปตรงๆ พูดในเวลานั้น ในตอนนั้น บอกกับเขาว่า “ผมรักคุณ!” เพื่อที่คุณจะได้ไม่ต้องมานึกเสียใจเกี่ยวกับเรื่องนี้ในภายภาคหน้า

นี่คือชิมชางมิน ผู้ปรารถนาให้ทุกคนมีความสุข

Source: [BaiduTVXQ]
Translation credits: ssunsett@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Thai trans: ilnostroposto.wordpress.com

สามารถโหลดไฟล์เสียงของน้องมินที่พูดเกี่ยวกับเรื่องนี้มาฟังได้ >>ที่นี่<<
[ขอบคุณ Source:Baidutvxq และ Reup : ssunsett@tohosomnia.net ค่ะ]

————————————————————————————————————————–****
มีคนถามว่า ทำไมช่วงนี้ไม่มีข่าวน้องมินเลย ข่าวไปไหนหมด ไม่มีข่าวเลยหรือ????

ฮ่าๆๆๆ ความจริงของความจริงก็คือ ข่าวน่ะมีค่ะ แต่เราเก็บเอาไว้แปะรวดเดียวในวันเกิดน้อง

แบบว่าขอปูพรมอวยพรวันเกิดกันแบบมโหฬาร (ไม่ค่อยลำเอียงเลยเนอะ 55)

เราเลือกคัดมาแต่ข่าว และสิ่งดีๆ ที่อ่านแล้วยิ้มได้กว้างๆ เท่านั้น

มิชชั่นครบถ้วน 3 ข่าว

แทนคำอวยพรวันเกิด ขอให้เป็นอีกปีแห่งความสำเร็จนะชางมิน ^^

Advertisements

6 thoughts on “[Trans] 110212 ชิมชางมิน “กรุณาบอกรักในตอนนี้เถอะครับ”

  1. ขอมาอวยชางมินที่บล็อกนี้ด้วยคนนะคะ^^

    มีความสุขมากๆๆๆๆๆนะชางมิน
    สมหวังดังที่ปรารถนา และตั้งใจทุกประการเลยเน้ออ
    น้องเล็กโตขึ้นอีกปีนึงแล้ว^^

    ขอถามเจ้าของบล็อกสักนิดได้ไหมคะว่า il nostro posto แปลว่าอะไรเอ่ย
    เป็นภาษาอิตาเลี่ยนรึเปล่า?

    แล้วไว้จะแวะมาอีกนะคะ^^

    ปล.เมื่อสักครู่เพิ่งดูstrong heart จบไปค่ะ ชอบที่หนูมินมองและบอกรักแฟนๆมาก แววตาตอนที่มองแฟนๆของน้องไม่ได้เปลี่ยนไปเลย

    • ใช่ค่ะ ภาษาอิตาเลียน แปลว่า our place ค่ะ
      แต่ไม่ใช่ว่ารู้ภาษาอิตาเลียนหรอกนะคะ
      เพียงแต่ตอนจะตั้งชื่อบลอก จะใช้ชื่ออะไรก็ซ้ำจนปวดหัวไปหลายชั่วโมง
      ในที่สุดก็มาลงตัวที่คำนี้ล่ะค่ะ แต่ความหมายก็ตรงกับที่ต้องการ
      คืออยากให้เป็นพื้นที่ของพวกเราเอง ที่จะ พูดอะไร ยังไง ถึงใคร ก็ได้อย่างสบายใจและสงบสุขค่ะ

      • ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ^^
        เป็นชื่อที่ดีมากเลย เราชอบตรงสงบสุขนี่ล่ะค่ะ
        เพราะช่วงนี้หาได้ยากเหลือเกิน55

  2. งั้น ขอ ร่วมอวยพร ด้วยคนนะคะ ^___^

    ขอให้ มินมีความสุขมากๆ … เมื่อใดที่เธอท้อก็ขอให้ลุก
    เหมือนว่าฉันจะไม่ได้อยู่ข้างเธอตลอดเวลา (ซึ่งมันก็จริงบ้าง อันนี้ยอมรับ)
    แต่ก็ยังรัก และ เป็นกำลังใจอยู่ห่างๆเสมอ … มินจะอยู่ในสายตาตลอด
    เพราะว่า ฉันมองเธอจากข้างหลังไง … (น้ำเน่าเนอะเรา ><)

    "ฉันได้ยินบทเพลงที่เธอชื่นชอบในเมืองนั้น

    นั้นเป็นของขวัญธรรมดา ๆ ที่ฉันไม่ได้คาดคิดว่าจะได้
    บทเพลงของการเดินทางได้เริ่มต้นขึ้น เธอคิดจะไปที่ไหน
    พวกเราคงได้พบกันอีกครั้ง ณ ที่ไหนสักแห่ง

    แต่ในตอนนี้เราคงต้องบอกลากันและกัน
    เมื่อเวลาเธอท้อแท้ ไม่เข้าใจใครสักคน ฉันจะคุยกับเธอ
    ถึงแม้ว่าเธอจะได้ยินเสียงฉัน ฉันก็ไม่ต้องการคำตอบจากเธอ

    บทเพลงของการเดินทางได้เริ่มต้นขึ้น เธอคิดจะไปที่ไหน
    พวกเราคงได้พบกันอีกครั้ง ณ ที่ไหนสักแห่ง

    แต่ในตอนนี้เราคงต้องบอกลากันและกัน
    ถ้าเกิดเธอเหมือนจะลืมใครบางคน อย่างน้อยก็นึกให้ออกสักนิดก็ยังดี
    รอยยิ้มของเธอนั้นอยู่ในตัวฉัน
    ฉันจะคอยดูเธอจากข้างหลัง
    โดยไม่ต้องการคำตอบใดๆ"

    • น้องมินเคยบอกไว้ในบทสัมภาษณ์นึง เมื่อไม่นาน (รึเปล่า )
      ซึ่งบทสัมภาษณ์นี้เคยแค่อ่าน แต่ไม่ได้แปล เลยจำแบบเต็ม ๆ ไม่ได้
      แต่รู้สึกว่าน้องมินจะพูดไว้ประมาณนี้มั้งคะ

      น้องมินบอกว่า เค้าไม่ได้ต้องการให้เราทุ่มเทอะไรในชีวิตให้เค้ามากมาย
      อยากให้พวกเราใช้ชีวิตไปตามปกติ แล้วถ้ายังเหลือเวลาอีกสักเล็กน้อย
      ก็ใช้เวลาเหล่านั้นมองดูเค้าบ้างก็เพียงพอแล้ว

      เราก็ทำอย่างที่น้องมินต้องการกันนะคะ ทำเท่าที่ทำได้
      มาก น้อย แค่ไหน อยู่ที่ใจเราเป็นคนกำหนด
      แค่ไม่คิดร้ายกับน้อง น้องก็คงมีความสุขแล้วล่ะค่ะ
      ไม่ว่ายังไงก็ยังคงรักและยังคงห่วง (อยู่ห่าง ๆ ) ใช่ไหมคะ

      ดังนั้น ก็…สู้ต่อไปนะคะ ^^

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s