[Trans] The Auntie Army

The Auntie Army…or, How the Ahjummas Just Might Save JYJ

กองทัพคุณป้า…อาจุมม่าแฟนปกป้อง JYJ กันแบบไหน

ปาร์ค ยูชอนทำสำเร็จแล้ว เด็กหนุ่มหน้าตาดีผู้มีชื่อเสียงอย่างมากในกลุ่มแฟน ๆ ของ JYJ/ทงบังชินกิ ในฐานะ หนุ่มเจ้าเสน่ห์ ได้ทำให้เกิดแฟนคลับสาว ๆ กลุ่มใหม่ขึ้นมาอีกแล้ว

ตั้งแต่ทีเซอร์ตัวแรกของละครเรื่อง Sungkyunkwan Scandal ของช่อง KBS ออกฉายเป็นครั้งแรกในเกาหลีเพื่อโฆษณา “ละครพีเรียดสำหรับวัยรุ่น”

แต่อย่างไรก็ตามเห็นได้ชัดว่าแฟนละครส่วนใหญ่ไม่ใช่วัยรุ่น แต่เป็นกลุ่มผู้หญิงวัย 30, 40, 50 หรือจนถึงอายุ 70 และสาเหตุหลักที่ทำให้เกิดกลุ่มแฟนเกิร์ลที่แสนกระตือรือร้นนี้จะเป็นใครไปไม่ได้นอกจาก ปาร์ค ยูชอนแห่ง JYJ ด้วยทักษะทางการแสดงที่สวนทางกับความเป็นนักแสดงหน้าใหม่ของเขา สายตาที่สื่ออารมณ์ได้หลากหลาย และแม้แต่การเคลื่อนไหวอย่างสง่างามอย่างเหมาะสมกับบทที่ได้รับ (อีซอนจุน) ปาร์ค ยูชอนสามารถชนะใจเหล่าผู้ชมได้ ซึ่งกลายเป็นที่มาของแฟนกลุ่มใหญ่ของเขา

ด้วยความรักที่มีให้ไม่แพ้กลุ่มแฟนวัยรุ่นที่มีให้ไอดอลของพวกเธอ กลุ่มหญิงสาวเหล่านี้จึงรวมตัวกันเป็น “กองทัพคุณป้า” และทำการสนับสนุนยูชอนและ JYJ ทั้งในและนอกอินเตอร์เนต พวกเธอมารวมตัวกันในคอนเสิร์ตครั้งแรกของ JYJ Worldwide Concert in Seoul


กลุ่มแฟนฐานะดีหลายคน (หรือจากสามีผู้ร่ำรวยของเธอ) รวมตัวกันจัดตั้งกลุ่ม Blessing Yoochun fanclub โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อทำงานด้านการกุศลในนามของยูชอน เมื่อไหร่ก็ตามที่ทางสถานีโทรทัศน์มีอาการลังเลหรือยับยั้งการออกอากาศของ JYJ กลุ่มแฟนคุณป้าเหล่านี้จะทำการกระหน่ำโพสในโฮมเพจ เวบบอร์ด โทรศัพท์ หรือแม้แต่ทวิตเตอร์รายการกันทัน คุณป้านักเขียนคนหนึ่งที่ใช้ชื่อว่า Yoomyeongeuni (유명은이) ยังเขียนบทกวี Thank You Park Yoochun ขึ้นมา และยังทำให้กลุ่มประชากรวัยคุณป้าส่วนใหญ่หันมาสนใจ JYJ ผ่านทางยูชอน

สิ่งที่ทำให้ยูชอน จุนซู และแจจุงโชคดีในอาชีพของเขายิ่งขึ้นไปอีกคือกลุ่มอาจุมม่าเกาหลีเหล่านี้ซึ่งได้ชื่อว่าเป็นคนที่พิถีพิถัน มีความคิดของตัวเองเป็นใหญ่ ช่างวิพากษ์วิจารณ์ และไม่ให้การสนับสนุนอย่างเต็มที่กับเรื่องอื่น ๆ นอกจากลูกของตัวเองง่าย ๆ แต่ถ้ามีโอกาสแม้แต่นิดเดียวที่พวกเขาคิดจะสนับสนุนอะไรแล้ว พวกเขาจะสนับสนุนอย่างสุดตัวไปจนจบ

มีเรื่องเล่ากันในเกาหลีว่า บริษัทขายเครื่องครัวและอุปกรณ์ในบ้านชั้นนำระดับโลกมาตั้งสำนักงานใหญ่เพื่อทำการศึกษาและวิจัยในเกาหลี เพราะพวกเขารู้ว่าถ้าสามารถทำให้แม่บ้านเกาหลีชอบผลิตภัณฑ์ใหม่ของบริษัทได้ล่ะก็ จะไปขายที่ไหนก็ได้ในโลก

การสามารถเอาชนะใจแฟน ๆ กลุ่มนูน่าและอาจุมม่าและสร้างฐานแฟนได้เป็นกอบเป็นกำแบบนี้ JYJ แน่ใจได้เลยว่าพวกเขาจะไม่มีทางกลายเป็นคนนอกสายตาและสามารถประสบความสำเร็จได้ทุกที่ในโลก

นอกจากนั้นแล้วแฟนสาวใหญ่เหล่านี้คือกลุ่มประชากรที่เสียงดังที่สุดในสังคมตอนนี้ พวกเธอทั้งหมดมีสิทธิเลือกตั้ง ทั้งกลุ่มคนที่ทำงานและจ่ายภาษี และกลุ่มคนที่เห็นว่าไม่ใช่กลุ่มที่มีบทบาทมากนักต่อตัวเลขเรทติ้งผู้ชม แต่เป็นกลุ่มเป้าหมายที่วงการสื่อเกาหลีไม่สามารถที่จะเพิกเฉยได้ และความคิดเห็นของพวกเธอก็เป็นสิ่งที่ไม่สามารถจะละทิ้งไปได้ง่าย ๆ

และความคิดเห็นของพวกเธอที่มีต่อ JYJ เกี่ยวกับการฟ้องร้องกับ SM ก็ดูจะชัดเจนมากขึ้นทุกขณะ พวกเธอจำนวนมากนั้นได้ยุติบทบาทของเธอในฐานะแฟนทงบังชินกิไปนานแล้วและส่วนใหญ่ก็ไม่ได้ให้ความสนใจกับวงไอดอลมากนัก

ด้วยความรู้สึกผสมผสานกันระกว่างความภาคภูมิใจ การยอมรับ และนับถือ เหล่าคุณป้าเรียกร้องให้ออกมาแสดงความเสียใจและกล่าวคำขอโทษ ส่วนใหญ่พวกเธออยู่ในวัยเดียวกันกับอีซูมาน (ผู้ก่อตั้ง SM) และคิมยองมิน (CEO คนปัจจุบันของ SM)

พวกเธอมองว่าสัญญาทาสนั้นเกี่ยวข้องกับเด็ก ๆ ทงบังชินกิ และมีความคิดว่าช่วงเวลาอันโหดร้ายของระบอบเผด็จการของเกาหลีนั้นควรจะหายไปได้แล้วสำหรับปัจจุบันและถึงแม้จะไม่สามารถช่วยอะไรได้แต่ก็มีความรู้สึกถึงความรับผิดชอบ

แฟนคนหนึ่งใน JYJ Daum กล่าวถึงเรื่องนี้ไว้ว่า “การได้เห็นยูชอนและ JYJ ขึ้นร้องเพลง Chajatta ในงาน KBS Drama Awards… เสียงที่สั่นเครือและอารมณ์ที่เด็ก ๆ ของเราสื่อออกมานั้น… ฉันบอกกับตัวเองว่า ไม่มีความผิดไหนในโลกนี้ที่เป็นบาปใหญ่หลวงไปกว่าการดับความฝันของเด็ก ๆ อีกแล้ว” ยิ่งไปกว่านั้นคือการพบว่าพฤติกรรมของคนวัยเดียวกันนั้นเป็นเรื่องที่ยอมรับไม่ได้

นี่เป็นยุคของคนที่เกิดปี 70-80 [7080 (chil gong pal gong) generation] เป็นยุคของคนที่เกิดในรุ่นนี้มีตำแหน่งสำคัญในทุกสาขาอาชีพ คนวัยนี้เป็นวัยที่กำลังมีลูกและมีความก้าวหน้าในอาชีพการงานในทุกสาขา คนวัยนี้เป็นวัยที่จะจดจำเวลาที่ใครเคยทำอะไรเอาไว้และทุกสิ่งทุกอย่างเกี่ยวกับเรื่องความเป็นอยู่ อย่างถ้ารัฐบาลตั้งข้อหาประชาชนเรื่องไว้ผมยาวหรือใส่กระโปรงสั้น (รัฐบาลมีอำนาจอย่างแท้จริงที่จะออกกฎบังคับนักศึกษาในมหาวิทยาลัย) บางคนก็ถึงขั้นที่มีญาติพี่น้อง “สาบสูญ” ไปได้อย่างง่าย ๆ

ดังนั้นจะไม่เหมือนกับวัยรุ่นและกลุ่มอายุยี่สิบปีขึ้นไปที่เป็นฐานแฟนของกลุ่มไอดอลของ SM กลุ่มอื่น ๆ เด็กสาว ๆ เหล่านี้จะไม่รู้เท่าทันเกมของ SM หรือถูกชักจูงได้ง่าย SM สามารถทำลาย JYJ ได้ทั้งหมดอย่างที่พวกเขาต้องการ แต่อาจุมม่าแฟนรู้ว่าพวกเขามีสิ่งที่ดีกว่าที่ต้องกังวลถึง

ถึงแม้จะอยู่ท่ามกลางสงครามที่ไม่จำเป็นของแฟนคลับ เหล่านูน่า/คุณป้า/อาจุมม่า เหล่านี้ก็ยังจะให้ความสนใจต่อสิ่งสำคัญในชีวิตก่อน เช่น อาชีพ ครอบครัว และลูก ๆ แต่อย่างไรก็ตาม SM ควรจำไว้ว่า กองทัพคุณป้านั้นนับเด็ก ๆ JYJ ทั้งสามคนเป็น “ลูก” ไปแล้ว และเรียก JYJ ว่า “เด็ก ๆ ของเรา” ซึ่งกลายเป็นคำติดปากของของเหล่าแฟนคุณป้าในเวบแฟนคลับของ JYJ และ SM ควรจะต้องระลึกไว้ว่าอาจุมม่าเกาหลีจะเป็นยังไงถ้าพวกเขารู้สึกว่าสุขภาพและความเป็นอยู่ของเด็ก ๆ ของพวกเขาถูกคุกคาม

คลิปนี้ทำให้การปลุกระดมในคุกบาสติลดูเหมือนการไปปิคนิกในสวนไปเลย (ไปดูกันในเวบเองนะคะ เค้าแปะไม่เป็น แต่ว่าอาจุมม่าแฟนน่ากลัวมาก ๆ เหอะ ขอบอก)

ไม่ว่าผลการตัดสินของศาลจะออกมายังไง SM ตอนนี้อยู่ภายใต้การจับตามองของกองทัพคุณป้าแล้ว บริษัทพึงต้องระลึกให้ดีก่อนที่จะพยายามแตะต้องเส้นผมแม้แต่เส้นเดียวของแจจุง ยูชอนหรือจุนซูในอนาคต

writer: Jimmie@TheJYJFiles

shared by: Thejyjfiles

Do not remove without credits

Share by : jyj3.wordpress.com

Trans [TH] : ilnostroposto.wordpress

Advertisements

One thought on “[Trans] The Auntie Army

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s